Maria Ugidos Valladares

29 mai 2007

traducci_n

Posté par MariUgi à 19:23 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]


16 mai 2007

Traducci_n_en_clase

Posté par MariUgi à 09:35 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

traducci_n_en_clase_18_04_07

Posté par MariUgi à 09:34 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Sarkozy

Posté par MariUgi à 09:31 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Glosarios recomendados

Glosario de siglas: http://www.recherche.gouv.fr/sigle.htm

Glosario del Conseil international de la langue française : http://www.cilf.org/bt.fr.html

Posté par MariUgi à 09:30 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]




15 mai 2007

Trad

Posté par MariUgi à 19:48 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

31 mars 2007

Revisión

revision

Posté par MariUgi à 18:48 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

27 mars 2007

Glosarios

Glosarios

Posté par MariUgi à 21:41 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

Traducción del 28/03/07

28_marzo_2007

Posté par MariUgi à 20:43 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]

13 mars 2007

Consejo Oleícola 2ª parte

Los representantes de Argelia, Marruecos y Siria han emitido el deseo de que este aplazamiento sea puesto en beneficio para proceder al acuerdo internacional, en vista de su adaptación eventual a las transformaciones que conoce el sector oleícola mundial y a las perspectivas de la previsible ampliación de los asientos de la organización. • Informe de las actividades para el año 2001 El Consejo tomó acta del documento INF/RA-2001/Doc. nº 1 del 20 de abril de 2002, que constituye el informe sobre las actividades de la organización para el año 2001, conforme a las disposiciones del artículo 7, párrafo 7, del acuerdo. • Informe sobre la «estrategia de calidad del aceite de oliva» El Comité constituido ad hoc al efecto de examinar este informe sólo ha podido reunirse una vez, el 1 de febrero de 2003, debido a restricciones presupuestarias. Debido a esto, el debate sobre esta cuestión no ha podido llegar a su término antes de la 86ª sesión y ha sido aplazada hasta una fecha por determinar antes de la próxima sesión en noviembre de 2002. El representante de la CE ha recordado la importancia de esta cuestión y la imperiosa necesidad de recuperar el tiempo perdido, hay que tener en cuenta los imperativos del calendario internacional y especialmente la fecha límite de la próxima reunión del Codex Alimentarius en febrero de 2003. • Reunión de los jefes de la delegación de miembros celebrada el 5 de junio de 2002 El Consejo ha reunido a los jefes de la delegación en la tarde del miércoles 5 de junio de 2002 para el examen de las preguntas apuntadas en el orden del día de la reunión. - la demanda de la Comunidad Europea de realizar una auditoría sobre el conjunto de las actividades y las cuentas del COI. - la coordinación externa de las actividades de promoción. Respecto al primer punto y como consecuencia a lo expuesto por el director ejecutivo sobre los poseedores y llegando al resultado de esta cuestión, el representante de la CE explicó que esta demanda no se ha debido a razones particulares sino a nuevas medidas de control financiero instauradas en el mismo seno de la Comisión para una mayor transparencia en la gestión de los fondos comunitarios. El Consejo ha acordado: - que la auditoría se realizará en el cuadro del acuerdo internacional y en el seno del Consejo por un grupo reducido de expertos elegidos por los miembros que deseen participar; - que en materia de proceder, el Consejo deberá determinar el mandato, los términos de referencia y el límite de la auditoría, si llega el caso de una segunda reunión de jefes de delegación o de sus representantes elegidos, que se celebraría el viernes 7 de junio de 2002 por la mañana. - que este marco de referencia se comunique por escrito al conjunto de los miembros para solicitar el cuerdo, conforme a los términos del artículo 11, párrafo 1 y 2, del acuerdo internacional. Finalmente, el Consejo se ha puesto de acuerdo sobre la necesidad de que esta auditoría sea dirigida en un plazo lo más breve posible y que no se destine al desarrollo normal de las actividades de la secretaría ejecutiva. Tratándose del segundo punto del orden del día, el director ejecutivo indicó que había sido inscrito sin tener en cuanta las últimas consecuencias inherentes a la carta de la Comunidad Europea del 29 de mayo de 2002, anulando sin embargo la licitación internacional lanzada en julio de 2002 para la selección de agencias encargadas de trabajar para el Consejo en el transcurso de las tres próximas campañas de promoción. Esta cuestión será examinada posteriormente en el marco general del desbloqueo de las actividades promocionales, ya sea para mantener el puesto o para el refuerzo interno de los efectivos de la división de promoción, con las consecuencias financieras que esto supone para el presupuesto administrativo de la organización. Recordó que el bloqueo de las actividades de promoción para la campaña 2002/03 fue debido a la suspensión del pago de las subvenciones voluntarias de la Comunidad Europea y a la anulación de la licitación internacional mencionada más arriba. En respuesta, el jefe de la delegación comunitaria indicó que el pago de la subvención voluntaria para el 2002/03 no estuvo sometido a la realización de la auditoria del presupuesto administrativo sino a la liquidación de las cuentas de la campaña 2000/01, objeto de las precisiones demandadas en la carta del 29 de mayo de 2002. Para concluir, el Consejo acordó: - que la Secretaría Ejecutiva responda lo más pronto posible a las precisiones solicitadas por los servicios competentes de la Comisión Europea; - que se pueda realizar un recuento con la mayor brevedad posible entre la Secretaría Ejecutiva y susodichos servicios, para aportar toda información complementaria útil y necesaria para resolver todas las dificultades que obstaculizan la reanudación inmediata de las actividades del COI. Subrayando en esta ocasión la gran importancia de las actividades de promoción y de las contribuciones voluntarias de la Comunidad Europea como motor de estas actividades para un mejor desarrollo de la oleicultura mundial y comunitaria en particular, el Consejo se dirigió a las autoridades comunitarias competentes a través de su representante para demandarles que todas las disposiciones oportunas sean tomadas con vistas al desbloqueo de la situación y de la vuelta a la normalidad en todas las actividades del COI.

Posté par MariUgi à 19:33 - Traducciones realizadas - Commentaires [0] - Rétroliens [0]